Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
勃 | 勃 | bó | - flourishing - prosperous - suddenly - abruptly |
勃利 | 勃利 | Bólì | - Boli county in Qitaihe 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang |
勃勃 | 勃勃 | bóbó | - thriving - vigorous - exuberant |
勃固 | 勃固 | Bógù | - Pegu city in south Myanmar (Burma) |
勃海 | 勃海 | Bóhǎi | - Han dynasty province around the Bohai sea - renamed 渤海 after the Han |
勃然 | 勃然 | bórán | - agitatedly - excitedly - vigorously |
勃发 | 勃發 | bófā | - thrive - prosper - break out |
勃兴 | 勃興 | bóxīng | - to rise suddenly - to grow vigorously |
勃起 | 勃起 | bóqǐ | - erection - to have an erection |
周勃 | 周勃 | ZhōuBó | - Zhou Bo (?-169 BC), military man and politician at the Qin-Han transition, a founding minister of Western Han |
哈勃 | 哈勃 | Hābó | - Hubble (name) - Edwin Hubble (1889-1953), US astronomer |
彭勃 | 彭勃 | PéngBó | - Peng Bo |
早勃 | 早勃 | zǎobó | - morning erection |
晨勃 | 晨勃 | chénbó | - morning erection |
王勃 | 王勃 | WángBó | - Wang Bo (650-676), Tang poet |
蓬勃 | 蓬勃 | péngbó | - vigorous - flourishing - full of vitality |
克格勃 | 克格勃 | kègébó | - KGB (Soviet secret police) |
勃利县 | 勃利縣 | Bólìxiàn | - Boli county in Qitaihe 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang |
勃固河 | 勃固河 | BógùHé | - Pegu River of south central Myanmar (Burma) |
勃朗宁 | 勃朗寧 | Bólǎngníng | - Browning, US firearm brand |
勃朗峰 | 勃朗峰 | BólǎngFēng | - Mont Blanc (between Italy and France) |
勃艮第 | 勃艮第 | bógěndì | - Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France |
海勃湾 | 海勃灣 | Hǎibówān | - Haibowan District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
马勃菌 | 馬勃菌 | mǎbójùn | - puffball (mushroom in the division Basidiomycota) |
勃固山脉 | 勃固山脈 | Bógùshānmài | - Pegu Yoma (mountain range) of south central Myanmar (Burma), separating Irrawaddy and Sittang basins |
勃拉姆斯 | 勃拉姆斯 | Bólāmǔsī | - Brahms (name) - Johannes Brahms (1833-1897), German romantic composer |
勃然变色 | 勃然變色 | bóránbiànsè | - to suddenly change color showing displeasure, bewilderment etc |
勃兰登堡 | 勃蘭登堡 | Bólándēngbǎo | - Brandenburg (e.g. gate, concertos) |
妇姑勃溪 | 婦姑勃谿 | fùgūbóxī | - dispute among womenfolk (idiom); family squabbles |
朝气蓬勃 | 朝氣蓬勃 | zhāoqìpéngbó | - full of youthful energy (idiom); vigorous - energetic - a bright spark |
海勃湾区 | 海勃灣區 | HǎibówānQū | - Haibowan District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
牛溲马勃 | 牛溲馬勃 | niúsōumǎbó | - cow's piss, horse's ulcer (idiom); worthless nonsense - insignificant |
生机勃勃 | 生機勃勃 | shēngjībóbó | - full of vitality |
生气勃勃 | 生氣勃勃 | shēngqìbóbó | - full of vitality |
兴致勃勃 | 興致勃勃 | xìngzhìbóbó | - to become exhilarated (idiom); in high spirits - full of zest |
雄心勃勃 | 雄心勃勃 | xióngxīnbóbó | - aggressive and grand (idiom); ambitious - pushy |
勃列日涅夫 | 勃列日涅夫 | Bólièrìnièfū | - Leonid Brezhnev (1906-1982), Soviet statesman, General Secretary of the Communist Party of the USSR 1966-1982 |
鲍勃・马利 | 鮑勃・馬利 | Bàobó·Mǎlì | - Bob Marley (1945-1981), Jamaican Reggae 雷鬼 musician and activist |
勃起功能障碍 | 勃起功能障礙 | bóqǐgōngnéngzhàngài | - erectile dysfunction (ED) |
夏洛特・勃良特 | 夏洛特・勃良特 | Xiàluòtè·Bóliángtè | - Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡・愛|简・爱[Jian3 Ai4] |
鲍勃・伍德沃德 | 鮑勃・伍德沃德 | Bàobó·Wǔdéwòdé | - Bob Woodward (Washington Post journalist) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 莫. Page Generation Time: 0.242 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.