Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不再 | 不再 | bùzài | - no more - no longer |
时不再来 | 時不再來 | shíbùzàilái | - Time that has passed will never come back. (idiom) |
青春不再 | 青春不再 | qīngchūnbùzài | - lit. one's youth will never return - to make the most of one's opportunities (idiom) |
机不可失,失不再来 | 機不可失,失不再來 | jībùkěshī,shībùzàilái | - opportunity knocks but once (idiom) |
机不可失,时不再来 | 機不可失,時不再來 | jībùkěshī,shíbùzàilái | - Opportunity knocks but once. (idiom) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 罢. Page Generation Time: 0.283 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.