Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
实 | 實 | shí | - real - true - honest - really - solid - fruit - seed - definitely |
真 | 真 | zhēn | - really - truly - indeed - real - true - genuine |
确 | 確 | què | - authenticated - solid - firm - real - true |
笃 | 篤 | dǔ | - serious (illness) - sincere - true |
诚 | 誠 | chéng | - honest - sincere - true |
实在 | 實在 | shízài | - really - actually - indeed - true - real - honest - dependable - (philosophy) reality |
属实 | 屬實 | shǔshí | - to turn out to be true - verified - true |
真实 | 真實 | zhēnshí | - true - real |
真格 | 真格 | zhēngé | - true - real |
真正 | 真正 | zhēnzhèng | - genuine - real - true - genuinely |
真诚 | 真誠 | zhēnchéng | - true - sincere - genuine |
确实 | 確實 | quèshí | - indeed - really - reliable - real - true |
正儿八经 | 正兒八經 | zhèngérbājīng | - serious - earnest - real - true |
灵 | 靈 | líng | - quick - alert - efficacious - effective - to come true - spirit - departed soul - coffin |
信实 | 信實 | xìnshí | - trustworthy - reliable - to believe something to be true |
原形 | 原形 | yuánxíng | - archetype - original shape - true colors |
写实 | 寫實 | xiěshí | - realism - realistic portrayal - realistic - true to life |
得志 | 得誌 | dézhì | - to accomplish one's ambition - a dream come true - to enjoy success |
心迹 | 心跡 | xīnjì | - true motive - true feelings |
应验 | 應驗 | yìngyàn | - to come true - to come about as predicted - to be fulfilled |
成真 | 成真 | chéngzhēn | - to come true |
挚情 | 摯情 | zhìqíng | - true feelings |
挚爱 | 摯愛 | zhìài | - true love |
本色 | 本色 | běnsè | - inherent qualities - natural qualities - distinctive character - true qualities |
正传 | 正傳 | zhèngzhuàn | - main subject of long novel - true biography |
正史 | 正史 | zhèngshǐ | - the 24 or 25 official dynastic histories - true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends |
正误 | 正誤 | zhèngwù | - true or false? - correct or incorrect - to correct errors (in a document) |
相信 | 相信 | xiāngxìn | - to be convinced (that sth is true) - to believe - to accept sth as true |
真假 | 真假 | zhēnjiǎ | - genuine or fake - true or false |
真伪 | 真偽 | zhēnwěi | - true or bogus - authenticity |
真意 | 真意 | zhēnyì | - real intention - true meaning - correct interpretation |
真爱 | 真愛 | zhēnài | - true love |
真声 | 真聲 | zhēnshēng | - natural voice - modal voice - true voice - opposite: falsetto 假聲|假声[jia3 sheng1] |
真言 | 真言 | zhēnyán | - true statement - incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼) |
真诠 | 真詮 | zhēnquán | - to explain truly (esp. of classic or religious text) - true commentary - correct exegesis |
真身 | 真身 | zhēnshēn | - the real body (of Buddha or a God) - true effigy |
真释 | 真釋 | zhēnshì | - true explanation - genuine reason |
逼真 | 逼真 | bīzhēn | - lifelike - true to life - distinctly - clearly |
真彩色 | 真彩色 | zhēncǎisè | - true color |
真面目 | 真面目 | zhēnmiànmù | - true identity - true colors |
信以为真 | 信以為真 | xìnyǐwéizhēn | - to take sth to be true |
假戏真唱 | 假戲真唱 | jiǎxìzhēnchàng | - fiction comes true - play-acting that turns into reality |
千真万确 | 千真萬確 | qiānzhēnwànquè | - absolutely true (idiom) - manifold - true from many points of view |
弄假成真 | 弄假成真 | nòngjiǎchéngzhēn | - pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true |
心想事成 | 心想事成 | xīnxiǎngshìchéng | - to have one's wishes come true - wish you the best! |
忠心耿耿 | 忠心耿耿 | zhōngxīngěnggěng | - loyal and devoted (idiom); faithful and true |
本来面目 | 本來面目 | běnláimiànmù | - true colors - true features |
真否定句 | 真否定句 | zhēnfǒudìngjù | - true negative (TN) |
真肯定句 | 真肯定句 | zhēnkěndìngjù | - true affirmative (TA) |
确有其事 | 確有其事 | quèyǒuqíshì | - (confirm to be) true - authentic |
绿林好汉 | 綠林好漢 | lǜlínhǎohàn | - true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) |
美梦成真 | 美夢成真 | měimèngchéngzhēn | - a dream come true |
都市传奇 | 都市傳奇 | dūshìchuánqí | - urban legend (translation of recent Western term) - story or theory circulated as true - same as 都會傳奇|都会传奇 |
都会传奇 | 都會傳奇 | dūhuìchuánqí | - urban legend (translation of recent Western term) - story or theory circulated as true - same as 都市傳奇|都市传奇 |
真金不怕火炼 | 真金不怕火煉 | zhēnjīnbùpàhuǒliàn | - True gold fears no fire. (idiom) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 潜. Page Generation Time: 0.237 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.