Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
一世 | 一世 | yīshì | - generation - period of 30 years - one's whole lifetime - lifelong - age - era - times - the whole world - the First (of numbered European kings) |
倍 | 倍 | bèi | - (two, three etc) -fold - times (multiplier) - double - to increase or multiply |
昔 | 昔 | xī | - former times - the past - Taiwan pr. [xi2] |
曩 | 曩 | nǎng | - in former times |
筝 | 箏 | zhēng | - guzheng or long zither - long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times - Japanese koto |
三次 | 三次 | sāncì | - third - three times - (math.) degree three, cubic (equation) |
上古 | 上古 | shànggǔ | - the distant past - ancient times - antiquity - early historical times |
乱世 | 亂世 | luànshì | - the world in chaos - troubled times - (in Buddhism) the mortal world |
五帝 | 五帝 | wǔdì | - Five Emperors from legendary times - possibly tribal leaders before the historiographers got working on them - usually taken to be Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4] and four of his sons Zhuan Xu 顓頊|颛顼[Zhuan1 Xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2], Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4] |
传世 | 傳世 | chuánshì | - handed down from ancient times - family heirloom |
古人 | 古人 | gǔrén | - people from ancient times - the ancients - the late (i.e. person who has passed away) |
古代 | 古代 | gǔdài | - ancient times - olden times |
古来 | 古來 | gǔlái | - since ancient times - it has ever been the case that - see also 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2] |
古早 | 古早 | gǔzǎo | - (Taiwan) old times - former times |
古昔 | 古昔 | gǔxī | - (literary) ancient times - in olden days |
古筝 | 古箏 | gǔzhēng | - zither or guzheng - large zither with 13 to 25 strings, developed from guqin 古琴[gu3 qin2] during Tang and Song times |
四次 | 四次 | sìcì | - fourth - four times - quartic |
夙夜 | 夙夜 | sùyè | - morning and night - always - at all times |
夙日 | 夙日 | sùrì | - at ordinary times |
多次 | 多次 | duōcì | - many times - repeatedly |
奢香 | 奢香 | ShēXiāng | - She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi ethnic group leader in Yunnan in early Ming times |
宝鸡 | 寶雞 | Bǎojī | - Baoji prefecture level city in Shaanxi - called Chencang 陳倉|陈仓[Chen2 cang1] in ancient times |
昆曲 | 崑曲 | Kūnqǔ | - Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times |
巡抚 | 巡撫 | xúnfǔ | - inspector-general of province in Ming and Qing times |
平时 | 平時 | píngshí | - ordinarily - in normal times - in peacetime |
几次 | 幾次 | jǐcì | - several times |
往初 | 往初 | wǎngchū | - (literary) former times - in olden days |
往古 | 往古 | wǎnggǔ | - in former times - in olden days |
往时 | 往時 | wǎngshí | - past events - former times |
往迹 | 往跡 | wǎngjì | - past events - former times |
从来 | 從來 | cónglái | - always - at all times - never (if used in negative sentence) |
应景 | 應景 | yìngjǐng | - according with the times - seasonal |
叙旧 | 敘舊 | xùjiù | - to reminisce - to talk about former times |
朝服 | 朝服 | cháofú | - court dress in former times |
次数 | 次數 | cìshù | - frequency - number of times - ordinal number |
江南 | 江南 | Jiāngnán | - south of Changjiang or Yangtze river - south of the lower reaches of Changjiang - often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces - a province during Qing times - in literature, refers to the sunny south - Gangnam (district in Seoul, South Korea) |
江湖 | 江湖 | Jiānghú | - rivers and lakes - around the whole country - cf 两江 and 两湖, Jiangnan, Jiangxi, Hubei, Hunan provinces in Qing times - vagrant - itinerant (esp. entertainer, swindler, quack doctor etc) |
洛阳 | 洛陽 | Luòyáng | - Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times |
浊世 | 濁世 | zhuóshì | - the world in chaos - troubled times - the mortal world (Buddhism) |
现代 | 現代 | xiàndài | - modern times - modern age - modern era |
百倍 | 百倍 | bǎibèi | - a hundredfold - a hundred times |
皇古 | 皇古 | huánggǔ | - ancient times |
皇朝 | 皇朝 | huángcháo | - the imperial court - the government in imperial times |
翻番 | 翻番 | fānfān | - to double - to increase by a certain number of times |
圣神 | 聖神 | Shèngshén | - feudal term of praise for ruler, king or emperor - general term for saint in former times - term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国 - Holy Spirit (in Christian Trinity) |
自古 | 自古 | zìgǔ | - (since) ancient times - (from) time immemorial |
旧制 | 舊制 | jiùzhì | - old system - weights and measures of former times |
旧恶 | 舊惡 | jiùè | - old wrong - past grievance - wickedness of former times |
旧日 | 舊日 | jiùrì | - former times - olden days |
旧时 | 舊時 | jiùshí | - in former times - the olden days |
旧闻 | 舊聞 | jiùwén | - old anecdote - stories passed on from former times |
苦力 | 苦力 | kǔlì | - bitter work - hard toil - (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times |
道学 | 道學 | dàoxué | - Confucian study of ethics - study of Daoism - school for Daoism in Tang and Song times - Daoist magic - another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism |
远古 | 遠古 | yuǎngǔ | - antiquity - ancient times |
随时 | 隨時 | suíshí | - at any time - at all times - at the right time |
两下子 | 兩下子 | liǎngxiàzi | - a couple of times - to repeat the same - the same old trick - tricks of the trade |
古时候 | 古時候 | gǔshíhou | - in ancient times - in olden days |
同甘苦 | 同甘苦 | tónggānkǔ | - to share joys and sorrows - sharing good times and hard times - same as 同甘共苦 |
宝鸡市 | 寶雞市 | BǎojīShì | - Baoji prefecture level city in Shaanxi - called Chencang 陳倉|陈仓[Chen2 cang1] in ancient times |
应景儿 | 應景兒 | yìngjǐngr | - according with the times - seasonal |
正仓院 | 正倉院 | Zhēngcāngyuàn | - Shōsō-in, treasure house belonging to Tōdai-ji 東大寺, Nara 奈良, Japan, an extensive repository of imperial treasures from Tang times - described as the east-most end of the Silk road |
洛阳市 | 洛陽市 | Luòyángshì | - Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times |
总次数 | 總次數 | zǒngcìshù | - total number of times |
旧时代 | 舊時代 | jiùshídài | - former times - the olden days |
苦日子 | 苦日子 | kǔrìzi | - hard times |
三顾茅庐 | 三顧茅廬 | sāngùmáolú | - lit. three humble visits to a thatched cottage - cf famous episode in the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 in which Liu Bei 劉備|刘备 recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (the Hidden Dragon 臥龍|卧龙) to his cause by visiting him three times |
不入时宜 | 不入時宜 | bùrùshíyí | - untimely - premature - inopportune - ill-timed - out of fashion - behind the times |
不合时宜 | 不合時宜 | bùhéshíyí | - untimely - premature - inopportune - ill-timed - out of fashion - behind the times |
不止一次 | 不止一次 | bùzhǐyīcì | - many times - on more than one occasion |
亘古未有 | 亙古未有 | gèngǔwèiyǒu | - unprecedented - never seen since ancient times |
印度时报 | 印度時報 | YìndùShíbào | - India Times |
古往今来 | 古往今來 | gǔwǎngjīnlái | - since ancient times - since times immemorial |
多事之秋 | 多事之秋 | duōshìzhīqiū | - troubled times - eventful period |
富国强兵 | 富國強兵 | fùguóqiángbīng | - lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times - Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
封建时代 | 封建時代 | fēngjiànshídài | - feudal times |
昏天黑地 | 昏天黑地 | hūntiānhēidì | - lit. dark sky and black earth (idiom) - fig. pitch dark - to black out - disorderly - troubled times |
时代广场 | 時代廣場 | ShídàiGuǎngchǎng | - Times Square |
时时刻刻 | 時時刻刻 | shíshíkèkè | - at all times |
有的时候 | 有的時候 | yǒudeshíhòu | - sometimes - at times |
岁月峥嵘 | 歲月崢嶸 | suìyuèzhēngróng | - eventful years - momentous times |
每时每刻 | 每時每刻 | měishíměikè | - at all times - at every moment |
泰晤士报 | 泰晤士報 | TàiwùshìBào | - Times (newspaper) |
海峡时报 | 海峽時報 | HǎixiáShíbào | - The Straits Times |
用餐时间 | 用餐時間 | yòngcānshíjiān | - meal times |
白香词谱 | 白香詞譜 | Báixiāngcípǔ | - Anthology of ci poems tunes (1795), edited by Xu Menglan 舒夢蘭|舒梦兰, with 100 accessible poems from Tang through to Qing times |
百听不厌 | 百聽不厭 | bǎitīngbùyàn | - worth hearing a hundred times |
自古以来 | 自古以來 | zìgǔyǐlái | - since ancient times |
与时俱进 | 與時俱進 | yǔshíjūjìn | - abreast of modern developments - to keep up with the times - progressive - timely |
与时消息 | 與時消息 | yǔshíxiāoxi | - variable with the times - transient - impermanent |
船政大臣 | 船政大臣 | ChuánzhèngDàchén | - Minister of Navy during Qing times |
达噜噶齐 | 達嚕噶齊 | dálūgáqí | - Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times |
达鲁花赤 | 達魯花赤 | dálǔhuāchì | - Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times |
金融时报 | 金融時報 | JīnróngShíbào | - Financial Times |
随时待命 | 隨時待命 | suíshídàimìng | - on call - always available - ready at all times |
韦编三绝 | 韋編三絕 | wéibiānsānjué | - lit. the leather binding (of the bamboo scroll) has broken three times - fig. to study diligently |
风起潮涌 | 風起潮湧 | fēngqǐcháoyǒng | - lit. wind rises, tide bubbles up - turbulent times - violent development (idiom) |
风起云涌 | 風起雲湧 | fēngqǐyúnyǒng | - lit. rising winds, scudding clouds (idiom); turbulent times - violent development |
风雨同舟 | 風雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu | - lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times |
洛杉矶时报 | 洛杉磯時報 | LuòshānjīShíbào | - Los Angeles Times |
彼一时此一时 | 彼一時此一時 | bǐyīshícǐyīshí | - that was one thing, and this is another - times have changed |
日本经济新闻 | 日本經濟新聞 | RìběnJīngjìXīnwén | - Nikkei Shimbun, Japanese equivalent of Financial Times |
新官上任三把火 | 新官上任三把火 | xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ | - the new boss cracks the whip three times - a new broom sweeps clean - fig. vigorous new policies |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 喂. Page Generation Time: 0.249 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.