Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
涕 | 涕 | tì | - tears - nasal mucus |
泪 | 淚 | lèi | - tears |
泪水 | 淚水 | lèishuǐ | - teardrop - tears |
泪液 | 淚液 | lèiyè | - tears - teardrops |
眼泪 | 眼淚 | yǎnlèi | - tears - crying - CL:滴[di1] |
汍 | 汍 | wán | - shed tears |
干嚎 | 乾嚎 | gānháo | - to cry out loud without tears |
干号 | 乾號 | gānháo | - to cry out loud without tears |
垂泣 | 垂泣 | chuíqì | - to shed tears |
垂泪 | 垂淚 | chuílèi | - to shed tears |
掉泪 | 掉淚 | diàolèi | - to shed tears |
挥泪 | 揮淚 | huīlèi | - to shed tears - to be all in tears |
汪汪 | 汪汪 | wāngwāng | - gleaming with tears - woof woof (sound of a dog barking) - (literary) (of a body of water) broad and deep |
流泪 | 流淚 | liúlèi | - to shed tears |
涕泣 | 涕泣 | tìqì | - to weep - to shed tears |
涕零 | 涕零 | tìlíng | - to shed tears - to weep |
泪花 | 淚花 | lèihuā | - tears in the eyes |
热泪 | 熱淚 | rèlèi | - hot tears |
苦练 | 苦練 | kǔliàn | - to train hard - to practice diligently - hard work - blood, sweat, and tears |
落泪 | 落淚 | luòlèi | - to shed tears - to weep |
血泪 | 血淚 | xuèlèi | - tears of blood (symbol of extreme suffering) - blood and tears |
假惺惺 | 假惺惺 | jiǎxīngxīng | - hypocritical - unctuous - insincerely courteous - to shed crocodile tears |
假慈悲 | 假慈悲 | jiǎcíbēi | - phoney mercy - sham benevolence - crocodile tears |
淌眼泪 | 淌眼淚 | tǎngyǎnlèi | - to shed tears |
泪汪汪 | 淚汪汪 | lèiwāngwāng | - tearful - brimming with tears |
哭笑不得 | 哭笑不得 | kūxiàobùdé | - lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing - in a desperate state - between laughter and tears |
啼笑皆非 | 啼笑皆非 | tíxiàojiēfēi | - lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing - in a desperate state - between laughter and tears |
呕心沥血 | 嘔心瀝血 | ǒuxīnlìxuè | - lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom) - to work one's heart out - blood, sweat and tears |
大放悲声 | 大放悲聲 | dàfàngbēishēng | - great release of sorrow - to burst into tears |
感激涕零 | 感激涕零 | gǎnjītìlíng | - to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears |
放声大哭 | 放聲大哭 | fàngshēngdàkū | - to burst into tears - to sob loudly - to bawl |
民脂民膏 | 民脂民膏 | mínzhīmíngāo | - lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation) - the people's blood, sweat and tears |
涕泗横流 | 涕泗橫流 | tìsìhéngliú | - tears and mucus flowing profusely - sniveling - in a tragic state |
涕泗纵横 | 涕泗縱橫 | tìsìzònghéng | - tears and mucus flowing profusely - sniveling - in a tragic state |
涕泪交流 | 涕淚交流 | tìlèijiāoliú | - tears and mucus flowing profusely (idiom); weeping tragically |
泪如雨下 | 淚如雨下 | lèirúyǔxià | - tears falling like rain (idiom) |
痛哭流涕 | 痛哭流涕 | tòngkūliútì | - weeping bitter tears |
眼圈红了 | 眼圈紅了 | yǎnquānhóngle | - to be on the verge of tears |
猫哭老鼠 | 貓哭老鼠 | māokūlǎoshǔ | - the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence - crocodile tears |
猫哭耗子 | 貓哭耗子 | māokūhàozi | - the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence - crocodile tears |
鳄鱼眼泪 | 鱷魚眼淚 | èyúyǎnlèi | - crocodile tears - fig. hypocritical words of sympathy |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 格. Page Generation Time: 0.238 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.