Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 | 他 | tā | - he or him - (used for either sex when the sex is unknown or unimportant) - (used before sb's name for emphasis) - (used as a meaningless mock object) - other - another |
别 | 別 | bié | - to leave - to depart - to separate - to distinguish - to classify - other - another - do not - must not - to pin - to stick (sth) in |
另 | 另 | lìng | - other - another - separate - separately |
旁 | 旁 | páng | - beside - one side - other - side - self - the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic |
异 | 異 | yì | - different - other - hetero- - unusual - strange - surprising - to distinguish - to separate - to discriminate |
其他 | 其他 | qítā | - other - (sth or sb) else - the rest |
其它 | 其它 | qítā | - other - the others - else - other than it - in addition to the thing mentioned above |
别的 | 別的 | biéde | - else - other |
另外 | 另外 | lìngwài | - additional - in addition - besides - separate - other - moreover - furthermore |
好 | 好 | hǎo | - good - well - proper - good to - easy to - very - so - (suffix indicating completion or readiness) - (of an unmarried couple) to be close - to be keen on each other |
相 | 相 | xiāng | - each other - one another - mutually |
隒 | 隒 | yǎn | - the appearance of a mountain, as if two pots were standing one upon the other - the steep bank of a stream a rough mountain path |
互助 | 互助 | hùzhù | - to help each other |
互勉 | 互勉 | hùmiǎn | - to encourage each other |
互相 | 互相 | hùxiāng | - each other - mutually - mutual |
互补 | 互補 | hùbǔ | - complementary - to complement each other |
交互 | 交互 | jiāohù | - mutual - interactive - each other - alternately - in turn - interaction |
交加 | 交加 | jiāojiā | - to occur at the same time (of two things) - to be mingled - to accompany each other |
交欢 | 交歡 | jiāohuān | - to have cordial relations with each other - to have sexual intercourse |
人家 | 人家 | rénjia | - other people - sb else - he, she or they - I, me (referring to oneself as "one" or "people") |
他人 | 他人 | tārén | - another - sb else - other people |
以外 | 以外 | yǐwài | - apart from - other than - except for - external - outside of - on the other side of - beyond |
倒手 | 倒手 | dǎoshǒu | - to shift from one hand to the other - to change hands (of merchandise) |
分别 | 分別 | fēnbié | - to part or leave each other - to distinguish - difference - in different ways - differently - separately or individually |
分袂 | 分袂 | fēnmèi | - to leave each other - to part company |
别人 | 別人 | biéren | - other people - others - other person |
另一 | 另一 | lìngyī | - another - the other |
和好 | 和好 | héhǎo | - to become reconciled - on good terms with each other |
对上 | 對上 | duìshàng | - to fit one into the other - to bring two things into contact |
对垒 | 對壘 | duìlěi | - to face one other - confrontation - encamped face-to-face - counter-works |
对方 | 對方 | duìfāng | - counterpart - other person involved - opposite side - other side - receiving party |
对望 | 對望 | duìwàng | - to look at each other |
张华 | 張華 | ZhāngHuà | - Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician - Zhang Hua (1958-1982), student held up as a martyr after he died saving an old peasant from a septic tank - other Zhang Hua's too numerous to mention |
彼此 | 彼此 | bǐcǐ | - each other - one another |
或是 | 或是 | huòshì | - or - either one or the other |
掩映 | 掩映 | yǎnyìng | - hidden from view - alternately hidden and visible - setting off each other |
旁人 | 旁人 | pángrén | - other people - bystanders - onlookers - outsiders |
潇湘 | 瀟湘 | Xiāoxiāng | - other name of the Xiangjiang river 湘江[Xiang1 jiang1] in Hunan province |
牙慧 | 牙慧 | yáhuì | - repetition - other person's opinion - hearsay - parroting |
相互 | 相互 | xiānghù | - each other - mutual |
相伴 | 相伴 | xiāngbàn | - to accompany sb - to accompany each other |
相保 | 相保 | xiāngbǎo | - to guard each other |
相左 | 相左 | xiāngzuǒ | - to fail to meet each other - to conflict with each other - to be at odds with |
相爱 | 相愛 | xiāngài | - to love each other |
相恋 | 相戀 | xiāngliàn | - to love each other |
相望 | 相望 | xiāngwàng | - to look at one another - to face each other |
相争 | 相爭 | xiāngzhēng | - to vie against one another - to fight each other - mutual aggression |
相见 | 相見 | xiāngjiàn | - to see each other - to meet in person |
相亲 | 相親 | xiāngqīn | - blind date - arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr. [xiang4 qin1]) - to be deeply attached to each other |
相觑 | 相覷 | xiāngqù | - to look at each other |
相认 | 相認 | xiāngrèn | - to know each other - to recognize - to identify - to acknowledge (an old relationship) |
相识 | 相識 | xiāngshí | - to get to know each other - acquaintance |
竞艳 | 競艷 | jìngyàn | - vying to be the most glamorous - each more gorgeous than the other - beauty contest |
耦语 | 耦語 | ǒuyǔ | - to have a tete-à-tete - to whisper to each other |
自相 | 自相 | zìxiāng | - mutual - each other - one another - self- |
要么 | 要麼 | yàome | - or - either one or the other |
见面 | 見面 | jiànmiàn | - to meet - to see each other - CL:次[ci4] |
闲事 | 閑事 | xiánshì | - other people's business |
陆续 | 陸續 | lùxù | - in turn - successively - one after the other - bit by bit |
鱼贯 | 魚貫 | yúguàn | - one after the other - in single file |
鹣鹣 | 鶼鶼 | jiānjiān | - lit. a pair of mythical birds who depend on each other - fig. an inseparable couple |
默契 | 默契 | mòqì | - tacit understanding - mutual understanding - rapport - connected at a deep level with each other - (of team members) well coordinated - tight |
另一半 | 另一半 | lìngyībàn | - other half - fig. spouse - one's better half |
同一挂 | 同一掛 | tóngyīguà | - (coll.) to have a lot in common (with sb) - to get along well with each other |
撕破脸 | 撕破臉 | sīpòliǎn | - to have an acrimonious falling-out - to shed all pretense of cordiality - to tear into each other |
相配人 | 相配人 | xiāngpèirén | - match (couple) - persons well suited for each other |
耳旁风 | 耳旁風 | ěrpángfēng | - lit. wind past your ear - fig. sth you don't pay much attention to - in one ear and out the other |
耳边风 | 耳邊風 | ěrbiānfēng | - lit. wind past your ear - fig. sth you don't pay much attention to - in one ear and out the other |
脚跟脚 | 腳跟腳 | jiǎogēnjiǎo | - one closely following the other |
鸳鸯锅 | 鴛鴦鍋 | yuānyangguō | - "Mandarin Ducks" pot - hot pot with a divider, containing spicy soup on one side, mild soup on the other |
一递一声 | 一遞一聲 | yīdìyīshēng | - (of singers etc) one answering the other |
不三不四 | 不三不四 | bùsānbùsì | - dubious - shady - neither one thing nor the other - neither fish nor fowl - nondescript |
不离不弃 | 不離不棄 | bùlíbùqì | - to never leave each other |
互不相让 | 互不相讓 | hùbùxiāngràng | - neither giving way to the other |
互相推诿 | 互相推諉 | hùxiāngtuīwěi | - mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other - passing the buck to and fro - each trying to unload responsibilities onto the other |
交情匪浅 | 交情匪淺 | jiāoqíngfěiqiǎn | - to be very close - to understand each other |
依山傍水 | 依山傍水 | yīshānbàngshuǐ | - mountains on one side and water on the other |
厚此薄彼 | 厚此薄彼 | hòucǐbóbǐ | - to favour one and discriminate against the other |
反正一样 | 反正一樣 | fǎnzhèngyīyàng | - whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference - six of one and half a dozen of the other - as broad as it is long |
同性相斥 | 同性相斥 | tóngxìngxiāngchì | - like polarities repel each other - (fig.) like repels like |
和睦相处 | 和睦相處 | hémùxiāngchǔ | - to live in harmony - to get along with each other |
天各一方 | 天各一方 | tiāngèyīfāng | - (of relatives or friends) to live far apart from each other |
如影随形 | 如影隨形 | rúyǐngsuíxíng | - as the shadow follows the body (idiom) - closely associated with each other - to follow relentlessly |
彼此彼此 | 彼此彼此 | bǐcǐbǐcǐ | - no better (or worse) than each other - both in the same boat |
想方设法 | 想方設法 | xiǎngfāngshèfǎ | - to think up every possible method (idiom); to devise ways and means - to try this, that and the other |
截长补短 | 截長補短 | jiéchángbǔduǎn | - take from the long to supplement the short (idiom) - to offset each other's deficiencies - to complement each other |
接踵而来 | 接踵而來 | jiēzhǒngérlái | - to come one after the other |
尔虞我诈 | 爾虞我詐 | ěryúwǒzhà | - lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception - each tries to outwit the other - dog eats dog and devil take the hindmost |
猴子偷桃 | 猴子偷桃 | hóuzitōutáo | - "monkey steals the peach" (martial arts), distracting an opponent with one hand and seizing his testicles with the other - (coll.) grabbing sb by the balls |
缠绵不已 | 纏綿不已 | chánmiánbùyǐ | - to cling without letting go - to pester without end - to cling lovingly to each other |
连三并四 | 連三併四 | liánsānbìngsì | - one after the other - in succession (idiom) |
鸡同鸭讲 | 雞同鴨講 | jītóngyājiǎng | - lit. chicken speaking with duck - fig. talking without communicating - people not understanding each other |
难兄难弟 | 難兄難弟 | nánxiōngnándì | - lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom) - fig. one is just as bad as the other |
非此即彼 | 非此即彼 | fēicǐjíbǐ | - either this or that - one or the other |
顾此失彼 | 顧此失彼 | gùcǐshībǐ | - lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom) - fig. to be unable to manage two or more things at once - cannot pay attention to one thing without neglecting the other |
鱼与熊掌 | 魚與熊掌 | yúyǔxióngzhǎng | - lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other - you can't always get everything you want - you can't have your cake and eat it |
天生的一对 | 天生的一對 | tiānshēngdeyīduì | - couple who were made for each other |
大水冲了龙王庙 | 大水沖了龍王廟 | dàshuǐchōngleLóngWángmiào | - lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom) - fig. to fail to recognize a familiar person - a dispute between close people who fail to recognize each other |
鱼与熊掌不可兼得 | 魚與熊掌不可兼得 | yúyǔxióngzhǎngbùkějiāndé | - lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other - you can't always get everything you want - you can't have your cake and eat it |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 民. Page Generation Time: 0.237 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.