Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
全 | 全 | quán | - all - whole - entire - every - complete |
凡 | 凡 | fán | - ordinary - commonplace - mundane - temporal - of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels) - every - all - whatever - altogether - gist - outline - note of Chinese musical scale |
各 | 各 | gè | - each - every |
历 | 歷 | lì | - to experience - to undergo - to pass through - all - each - every - history |
每 | 每 | měi | - each - every |
一切 | 一切 | yīqiè | - everything - every - all |
一应 | 一應 | yīyīng | - all - every |
凡是 | 凡是 | fánshì | - each and every - every - all - any |
各个 | 各個 | gègè | - every - various - separately one-by-one |
每一 | 每一 | měiyī | - every |
举凡 | 舉凡 | jǔfán | - such things as ... - examples including ... (etc) - without exception - every - any |
皆 | 皆 | jiē | - all - each and every - in all cases |
人人 | 人人 | rénrén | - everyone - every person |
俱全 | 俱全 | jùquán | - every kind - every variety under the sun - a complete gamut |
个个 | 個個 | gègè | - each one individually - each and every |
各国 | 各國 | gèguó | - each country - every country - various countries |
各种 | 各種 | gèzhǒng | - every kind of - all kinds of - various kinds |
各处 | 各處 | gèchù | - every place |
回回 | 回回 | huíhuí | - time and again - every time - Hui ethnic group (Chinese Muslims) |
夜夜 | 夜夜 | yèyè | - every night |
天天 | 天天 | tiāntiān | - every day |
年年 | 年年 | niánnián | - year after year - yearly - every year - annually |
悉数 | 悉數 | xīshù | - all - every single one - the entire sum |
日日 | 日日 | rìrì | - every day |
日月 | 日月 | rìyuè | - the sun and moon - day and month - every day and every month - season - life and livelihood |
月月 | 月月 | yuèyuè | - every month |
每天 | 每天 | měitiān | - every day - everyday |
每年 | 每年 | měinián | - every year - each year - yearly |
每次 | 每次 | měicì | - every time |
每当 | 每當 | měidāng | - whenever - every time - on every |
每逢 | 每逢 | měiféng | - every time - on each occasion - whenever |
每周 | 每週 | měizhōu | - every week |
每隔 | 每隔 | měigé | - at intervals of - every (so often) |
满座 | 滿座 | mǎnzuò | - fully booked - every seat taken |
百兽 | 百獸 | bǎishòu | - all creatures - every kind of animal |
百病 | 百病 | bǎibìng | - every illness |
百谷 | 百穀 | bǎigǔ | - all the grains - every kind of cereal crop |
万般 | 萬般 | wànbān | - every kind - manifold - extremely |
万象 | 萬象 | wànxiàng | - every manifestation of nature |
诸事 | 諸事 | zhūshì | - everything - every matter |
一刻千金 | 一刻千金 | yīkèqiānjīn | - time is gold - every minute counts |
一举一动 | 一舉一動 | yījǔyīdòng | - every movement - each and every move |
一言一行 | 一言一行 | yīyányīxíng | - every word and action (idiom) |
一点一滴 | 一點一滴 | yīdiǎnyīdī | - bit by bit - every little bit |
也有今天 | 也有今天 | yěyǒujīntiān | - (coll.) to get one's just deserts - to serve sb right - to get one's share of (good or bad things) - every dog has its day |
五颜六色 | 五顏六色 | wǔyánliùsè | - multi-colored - every color under the sun |
全国各地 | 全國各地 | quánguógèdì | - every part of the country |
分秒必争 | 分秒必爭 | fēnmiǎobìzhēng | - seize every minute and second (idiom); not a minute to lose - every moment counts |
千家万户 | 千家萬戶 | qiānjiāwànhù | - every family (idiom) |
各行各业 | 各行各業 | gèhánggèyè | - every trade - all professions - all walks of life |
字字珠玉 | 字字珠玉 | zìzìzhūyù | - every word a gem (idiom); magnificent writing |
家家户户 | 家家戶戶 | jiājiāhùhù | - each and every family (idiom) - every household |
形形色色 | 形形色色 | xíngxíngsèsè | - all kinds of - all sorts of - every (different) kind of |
日新月异 | 日新月異 | rìxīnyuèyì | - daily renewal, monthly change (idiom) - every day sees new developments - rapid progress |
有口皆碑 | 有口皆碑 | yǒukǒujiēbēi | - every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation |
村村寨寨 | 村村寨寨 | cūncūnzhàizhài | - every village and stockade (idiom) |
每时每日 | 每時每日 | měishíměirì | - every day and every hour - hourly and daily (idiom) |
涓滴归公 | 涓滴歸公 | juāndīguīgōng | - every drop returns to the public good (idiom); not one penny is misused |
真刀真枪 | 真刀真槍 | zhēndāozhēnqiāng | - real swords, real spears (idiom) - real weapons - very much for real - every bit real - the genuine article |
与日俱进 | 與日俱進 | yǔrìjùjìn | - every day sees new developments (idiom) - to make constant progress |
万念俱灰 | 萬念俱灰 | wànniànjùhuī | - every hope turns to dust (idiom); completely disheartened |
芸芸众生 | 蕓蕓眾生 | yúnyúnzhòngshēng | - every living being (Buddhism) - the mass of common people |
隔三差五 | 隔三差五 | gésānchàwǔ | - every few days (idiom) |
雨过天晴 | 雨過天晴 | yǔguòtiānqíng | - sky clears after rain - new hopes after a disastrous period (idiom) - every cloud has a silver lining (idiom) - see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1] |
雨过天青 | 雨過天青 | yǔguòtiānqīng | - sky clears after rain - new hopes after a disastrous period (idiom) - every cloud has a silver lining (idiom) - see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2] |
点点滴滴 | 點點滴滴 | diǎndiǎndīdī | - bit by bit - dribs and drabs - the little details - every aspect |
一物降一物 | 一物降一物 | yīwùxiángyīwù | - lit. one object bests another object - every item has a weakness (idiom) - there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock |
三百六十行 | 三百六十行 | sānbǎiliùshíháng | - all walks of life (idiom) - every trade |
是药三分毒 | 是藥三分毒 | shìyàosānfēndú | - every medicine has its side effect |
风水轮流转 | 風水輪流轉 | fēngshuǐlúnliúzhuàn | - Reversal of the wheel of fortune. - Every dog has his day. |
一举手一投足 | 一舉手一投足 | yījǔshǒuyītóuzú | - every little move - every single movement |
一个萝卜一个坑 | 一個蘿蔔一個坑 | yīgèluóboyīgèkēng | - lit. every turnip to its hole (idiom) - fig. each person has his own position - each to his own - horses for courses - every kettle has its lid |
家家有本难念的经 | 家家有本難念的經 | jiājiāyǒuběnnánniàndejīng | - Every family goes through its problems. (idiom) |
人不为己,天诛地灭 | 人不為己,天誅地滅 | rénbùwèijǐ,tiānzhūdìmiè | - Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you. - Every man for himself, and the Devil take the hindmost. |
王婆卖瓜,自卖自夸 | 王婆賣瓜,自賣自誇 | wángpómàiguā,zìmàizìkuā | - every potter praises his own pot (idiom) - all one's geese are swans |
老王卖瓜,自卖自夸 | 老王賣瓜,自賣自誇 | LǎoWángmàiguā,zìmàizìkuā | - every potter praises his own pot (idiom) - all one's geese are swans |
聪明一世,糊涂一时 | 聰明一世,糊塗一時 | cóngmingyīshì,hútuyīshí | - even the wisest can have a momentary lapse in judgement (idiom) - every man has a fool in his sleeve |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 肝. Page Generation Time: 0.236 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.