Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
免 | 免 | miǎn | - to excuse sb - to exempt - to remove or dismiss from office - to avoid - to avert - to escape - to be prohibited |
脱 | 脫 | tuō | - to shed - to take off - to escape - to get away from |
跑 | 跑 | pǎo | - to run - to run away - to escape - to run around (on errands etc) - (of a gas or liquid) to leak or evaporate - (verb complement) away - off |
逃 | 逃 | táo | - to escape - to run away - to flee |
逸 | 逸 | yì | - to escape - leisurely - outstanding |
遁 | 遁 | dùn | - to evade - to flee - to escape |
避 | 避 | bì | - to avoid - to shun - to flee - to escape - to keep away from - to leave - to hide from |
天幸 | 天幸 | tiānxìng | - providential good luck - a narrow escape |
幸免 | 幸免 | xìngmiǎn | - narrowly and luckily escape |
后路 | 後路 | hòulù | - escape route - retreat route - communication lines to the rear - alternative course of action - room for maneuver |
脱出 | 脫出 | tuōchū | - to break away - to extricate - to escape - to leave the confines of |
脱逃 | 脫逃 | tuōtáo | - to run away - to escape |
落跑 | 落跑 | luòpǎo | - to run away - to escape |
走避 | 走避 | zǒubì | - to run away - to escape - to avoid |
跑走 | 跑走 | pǎozǒu | - to escape - to flee - to run away |
逃命 | 逃命 | táomìng | - to escape - to flee - to run for one's life |
逃脱 | 逃脫 | táotuō | - to run away - to escape |
逃走 | 逃走 | táozǒu | - to escape - to flee - to run away |
逃跑 | 逃跑 | táopǎo | - to flee from sth - to run away - to escape |
逃逸 | 逃逸 | táoyì | - to escape - to run away - to abscond |
逃遁 | 逃遁 | táodùn | - to escape - to disappear |
逃避 | 逃避 | táobì | - to escape - to evade - to avoid - to shirk |
逃离 | 逃離 | táolí | - to run out - to escape |
逾垣 | 逾垣 | yúyuán | - to run away - to escape |
缓降器 | 緩降器 | huǎnjiàngqì | - escape mechanism to brake descent - safety chute |
逃不出 | 逃不出 | táobùchū | - unable to escape - can't get out |
防火梯 | 防火梯 | fánghuǒtī | - fire escape |
九死一生 | 九死一生 | jiǔsǐyīshēng | - nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape - new lease of life |
天网恢恢 | 天網恢恢 | tiānwǎnghuīhuī | - lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73) - fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape - you can't run from the long arm of the law |
宇宙速度 | 宇宙速度 | yǔzhòusùdù | - escape velocity |
插翅难飞 | 插翅難飛 | chāchìnánfēi | - lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape |
死里逃生 | 死裡逃生 | sǐlǐtáoshēng | - mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape - to survive by the skin of one's teeth |
疏而不漏 | 疏而不漏 | shūérbùlòu | - loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape |
虎口余生 | 虎口餘生 | hǔkǒuyúshēng | - to escape from the tiger's mouth (idiom) - to have a narrow escape |
趁乱逃脱 | 趁亂逃脫 | chènluàntáotuō | - to run away in the confusion - to take advantage of the confusion to escape |
蹀儿鸭子 | 蹀兒鴨子 | diéryāzi | - to run away - to escape |
逃逸速度 | 逃逸速度 | táoyìsùdù | - escape velocity |
天网恢恢,疏而不失 | 天網恢恢,疏而不失 | tiānwǎnghuīhuī,shūérbùshī | - lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73) - fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape - you can't run from the long arm of the law |
天网恢恢,疏而不漏 | 天網恢恢,疏而不漏 | tiānwǎnghuīhuī,shūérbùlòu | - lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73) - fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape - you can't run from the long arm of the law |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 拢. Page Generation Time: 0.277 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.